На Евровидение-2023 от Чехии едет группа с россиянкой в составе и с песней про дружбу народов

Музыкальный конкурс Евровидение-2023 с каждым днём всё ближе, поэтому страны-участники спешат представить себя перед выступлениями.

В том числе и Чехия представила своих артистов — девичью группу Vesna с россиянкой в составе. Алеся Очеповская в соцсетях осуждает войну рф в Украине, и даже выступает с поддержкой Украины. Однако сам факт участия российского представителя на Евровидении вызвал бурю негодования в цивилизованном мире, и в частности среди украинцев.

Но еще больше разозлила сама песня, с которой Vesna планирует выступить в британском Ливерпуле. Трек называется My Sister’s Crown (Корона моей сестры) и исполняется на четырех языках: чешском, болгарском, английском и украинском.

Песня повествует о странах-сестрах в «славянском королевстве» и созвучна с нарративами российской пропаганды про «братские народы». При этом артистки посвящают песню Украине и её борбе за независимость, вкладывая таким образом двойной смысл в музыкальный рассказ.

Сама группа описывает свою песню в Twitter следующим образом: «Мы решили сделать художественный выбор, чтобы отдать должное нашей родной сестре – Украине. Поэтому припев песни поется на украинском языке. Поскольку сейчас Украина переживает очень непростое время, мы хотим выразить нашу откровенную поддержку Украины. … Сестринство всегда было для нас важным. Поскольку мы разделяем узы сострадания, солидарности и поддержки, которые хотим распространить на остальной мир, мы твердо верим, что женщины имеют естественную потребность как в любви, так и в безопасности».

Корона, по утверждениям Vesna, символизирует суверенитет, который необходим для гармоничного развития страны в целом, и каждого ее жителя в частности.

При этом сами артистки ни разу не озвучивают, что это рф ведет ожесточенную войну против Украины.

После публикации этого поста посыпались сотни комментариев, в которых пользователи сети возмущены семантическими манипуляциями и подменой понятий, которые активно используются в песне чешской группы для Евровидения:

«Забавно, как вы притворяетесь, что поддерживаете Украину, и в то же время удобно игнорируете каждого украинца в треде, который объясняет, что идея славянского сестринства пахнет российскими имперскими нарративами, которые в настоящее время используются для оправдания геноцида украинцев, и поэтому глубоко оскорбительны».

«Люблю когда русские поют украинские песни. Сладкий ностальгический привкус культурной апроприации и игнорирование актуального сегодняшнего контекста, в котором украинцам приходится жить каждый день».

«Сестринство: угнетатель и колонизатор, использующий язык жертв во время геноцида, утверждающий, что мы сестры. Конечно, Россия убивает нас, используя тот же аргумент. Знаешь, мы просто запутались, мы с россией братья».

«Избегая слов «российская война против Украины», «российское полномасштабное вторжение», говоря о «славянском сестринстве» — вы на российском телевидении что ли? Авторы Кремля написали письмо для вас? Самое отвратительное — что вы манипулируете аудиторией словами «любовь», «сопереживание», «солидарность».

«Когда вы говорите: «Украина переживает испытания» вместо «Россия вторглась в Украину», вы надеетесь, что ваша русская коллега не попадет в тюрьму за признание войны? Или вы просто очередные «все сложно и правды мы не знаем»?»

«Я как украинец хочу поскорее забыть об этой песне. Вы поете о сестринстве, что является удобным посланием, особенно когда русские используют этот нарратив о братстве для атаки. Вы так хотели поддержать, что даже не учли этот факт».

Источник